  | Title  | Location  | Region  | Begin  | End  |   | Description |
|---|
 | | Reussport 2, Luzern | | | | Club Ilokandia Pangasinan of Switzerland, CiPS | Manang Petty of Cips (Ilokandia) would be representing the Philippine culinary tradition as she demonstrate how to cook adobo and biko to the public. |
 | | Reformiertes Kirchgemeindehaus in Pratteln, St. Jakobstrasse 1, Tram 14, stop "Bahnhofstrasse" | Basel Region | | | | Migrants and Swiss will celebrate a pre-Christmas festival together. Migranten und Schweizer feiern gemeinsam mit Euch ein Vorweihnachtsfest. |
 | | Frauenzentralen Zug, Tirolerweg 8, 6300 Zug | | | | Samahang Pilipina Zug | As the title shows, it will be carried out in German language and is exclusive to all SAPIL ZUG members. The seminar fee will be paid by the club. Details as follows: Time: 6:30 p.m – 9:00 p.m Facilatator: Frau Judith Fässler
|
 | | Exhibitions Center Basel | | | | | Support the Philippines! Come be part! See attached file for further info. |
 | | | | | | | Support the Filipino Film entries in the 21st Fribourg International Film Festival. There will be one film in the official competition "Batad sa Paang Palay" by Benjie Garcia and one in the Panorama section "Kubrador" by Jeffrey Jeturian. For more info. on schedules: www.fiff.ch or contact: Evelyn Vargas-Knaebel, Consultant, Philippine Cinema, Fribourg International Film Festival
|
 | | Turnhalle Sonnenberg, Thalwil ZH (Rudishaldenstrasse 5, 8800 Thalwil) | | | | | Come......Join the excitement and Fun!!!... |
 | | Erlöser Church, Zölikerstr. 160 Zuerich | | | | | You are invited for small Salu-Salo, after the Mass. |
 | | Paroisse de Belfaux, 1782 Belfaux, Fribourg Route de l'Eglise | | | | | Arrival of Participants 09.00 – 10.30 Eucharistic Celebration 11.00 – 12.00 Pot-Luck Lunch 12.00 – 13.00 Program Proper 13.00 – 16.00.For Filipino communities and/or organisations who wish to present a number during the program, pls contact Sr. Merlyn Arsolon WCW Tel. 026 347 48 56, Natel 079 791 08 03 or lourse.ortega@yahoo.com or to evelyn.vargas-knaebel@hispeed.ch
|
 | | Geneva's Palexpo | | | | Ugnayang Bayan | CFC-Youth for Christ (YFC) Switzerland is hosting its annual YFC European Conference this summer, 27 to 29 July 2007, at the Geneva Palexpo. Previous conferences have been held in other major cities in Europe – Paray le Monial, Vienna, Oslo, Frankfurt, Padua and Rome. This year, young people from every corner of this continent will travel to Switzerland to gather in worship and faith. For further info and how you can help the organization, see attached file. |
 | | Philippine Mission | Genf/Genève | | | Ugnayang Bayan | Senator Gordon will discuss the present thrusts of the Philippine National Red Cross (PNRC) and opportunities for UB and the FilCom to undertake joint projects with the PNRC. We will also discuss possibilities for PNRC training for the FilCom. |
 | | | Genf/Genève | | | | Development and Climate Change: Managing Risks, Realizing Opportunities - All Young Single Adults and Friends. At the Institute of Religion (first floor) (5 rue Henri-Christiné, near Plainpalais) Nearest Tram (12, 13) Stop Pont d'Arve. Walk from rue de Carouge towards Plainpalais along Boulevard de Pont D'Arve and turn left at Henri Christiné How do we know what the weather will be tomorrow? Or the next few days? What is the difference between weather and climate? What is this climate change that is much in the news these days? How are we affected now and how will we be affected in the future? Can we do something to help alleviate adverse impacts? These and other related questions will be addressed as well as other information provided in a presentation to be given by Rody de Guzman. For more info, please contact Rody at Rdeguzman@wmo.int or phone 022 7308390.
|
 | | Mabuhay Store located at rue du Fort-Barreau 21 | | | | Ugnayang Bayan | The Director for Cultural and Integration - Charly Hernandez is proud to announce that the project "Tagalog Lessons" is ON. It is going to be a one hour session. Info: 022 740 2510;078 878 4545; hagibis@gmail.com. Every Tuesday, adult tagalog lessons. |
 | | LDS Chapel - Avenue Louis-Casai 32 | Genf/Genève | | | | The Geneva Ward of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints have a monthly evening where dance lessons are provided (usually fourth Friday). It is an evening to meet new friends and have fun together. Your participation is highly encouraged.No previous dance experience required. We are also becoming acquainted with the music and the artists. For all members and friends (with or without dance partners). Dress is casual. Come as a family. No babysitter required. Contact Bob Beutler at bobbeutler@aol.com or 079 268 4992 with any questions.
|
 | | LDS Chapel - Avenue Louis-Casai 32 | Genf/Genève | | | | The Geneva Ward of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints have a monthly evening where dance lessons are provided (usually fourth Friday). It is an evening to meet new friends and have fun together. Your participation is highly encouraged.No previous dance experience required. We are also becoming acquainted with the music and the artists. For all members and friends (with or without dance partners). Dress is casual. Come as a family. No babysitter required. Contact Bob Beutler at bobbeutler@aol.com or 079 268 4992 with any questions.
|
 | | LDS Chapel - Avenue Louis-Casai 32 | Genf/Genève | | | | The Geneva Ward of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints have a monthly evening where dance lessons are provided (usually fourth Friday). It is an evening to meet new friends and have fun together. Your participation is highly encouraged.No previous dance experience required. We are also becoming acquainted with the music and the artists. For all members and friends (with or without dance partners). Dress is casual. Come as a family. No babysitter required. Contact Bob Beutler at bobbeutler@aol.com or 079 268 4992 with any questions. |
 | | LDS Chapel – Avenue Louis-Casai 32 | Genf/Genève | | | | Join us as we take a trip outside the everyday happenings of our life and step into the wonderful world of Social Ballroom Dancing. No previous dance experience required. This month we will be learning the Tango, Salsa and Foxtrot. We are also becoming acquainted with the music and the artists. For all members and friends (with or without dance partners). Dress is casual. Come as a family. No baby sitter required. Contact Bob Beutler at bobbeutler@aol.com or 079 268 4992 with any questions. The location of this All Things Swing dance lesson/practice evening is at the LDS Chapel which is located at Avenue Louis-Casai 32. It is on the other side (North side) of Avenue Louis-Casai diagonally across from the Balexert shopping center, just next to the new multi-story Etap Hotel. Bus 10 Stop Pailly/Balexert. There is parking at the back of the chapel for those who come with their own vehicles. You do not need to enroll - you can just show up and there is no charge. We have been holding these dance evenings each month and we have studied Waltz, Foxtrot, East Coast Swing, Rumba, and recently, beginning Tango and Salsa. This is what is called Social Ballroom Dancing and you can come with or without a dance partner - during the lesson and practice we switch partners often and participation is guaranteed.
|
 | | 1110 Morges | Genferseegebiet (Waadtland) | | | Amicale Opération Bus (AOB) (Friendly Bus Operation) | INSCRIPTION EN LIGNE POUR LE REPAS DE SOUTIENT DU 25 ème ANNIVERSAIRE LE DIMANCHE 13 SEPTEMBRE 2009. (fr 70.- par personne) aob.loosli[at]hispeed.ch A indiquer Nom, Prénoms, adresse et nombre de personnes http://www.amicaleoperationbus.ch/charity_diner.htm |
 | | Solothurn | | | | Seraphisches Liebeswerk Solothurn (SLS) | In einem Zelt im Areal Obere Greibengasse 12 (Nähe Antoniushaus Solothurn) wird um 9:45 Uhr der Festgottesdienst gefeiert und um 14:00 Uhr eine Andacht mit Festpredigt und Segnung der Kinder gehalten. "ALL ARE WELCOME" |
 | | Kultur Casino Bern | | | | | This special event is to promote awareness of ASEAN among the Swiss. There will be food and handicraft bazaars, cultural performances and art exhibits from Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Vietnam. For further info: http://mypage.bluewin.ch/berne_pe/40thasean.pdf |
 | | Catholich Church in Obersiggenthal, Nussbaumen (Baden) | Zürich Region | | | Music Talent Corner | AUDITION DATE: 25.8.2007 Catholic church IN OBERSIGGENTHAL, NUSSBAUMEN Baden See attached file |
 | | Offenes Haus, Greithstrasse 8, St. Gallen | Ostschweiz/Liechtenstein | | | Balikatan | As a Filipina migrant in Switzerland, have you experienced situations in which you felt misunderstood or even discriminated against? Have there been occasions in which you wondered why a Swiss person acted or reacted the way he/she did? Do you feel a “clash of cultures” between you and others, perhaps even within yourself? Are you aware of the differences between the Filipino culture in which you grew up and the Swiss culture you now live in? Can you understand and accept these differences? If you would like to explore these issues under the guidance of a fellow Pinay, we invite you to join us at a Workshop on Intercultural Communication Facilitator: Adora Macalinao Fischer Founder and Head, “Balikatan” Chur, Coordinator, “Babaylan” Switzerland Chairperson, “Babaylan” Europe |
 | | Küssnacht am Rigi | Zentralschweiz | | | Balikatang Pinoy Switzerland | A dance and karaoke party serving the best Swiss foods in the beautiful town of Küssnacht. |
 | | Stadhalle, Dietikon | Zürich Region | | | | Pure Creations GmbH presents you HANDMADE products of the Philippines, which ony "speaks beauty, quality and originality" Come and visit our booth to admire these beautiful Filipino products, during the Independence Day in Stadhalle Dietikon. Visit our website: www.perlasOriental.com contact: jodethe@swisspinoy.com or rowena@pure.ch See attached flyer! |
 | | Pfarreizentrum Barfüsser, Winkelriedstrasse 5, 6003 Luzern | Zentralschweiz | | | Club Ilokandia Pangasinan of Switzerland, CiPS | Was sind die Besonderheiten, Chancen und Schwierigkeiten einer binationalen Beziehung? Dies und noch mehr erfahren Sie in einem Referat von Christian Urech, Hauptautor des Buches „Binational Genial“. Dieses Referat wird unterstutz von der Eidg. Kommission für Auslander (Federfal Commission for Foreigners) und von der Koordinationsstelle für Auslanderfragen und Auslanderpolitik des Kantons Luzern. Eintritt Frei. Anschließend Apéro und Abendessen mit Spezialitäten aus den Philippinen, Brasilien, Cambodia, Japan und Spanien. |
 | | Eichrüti Party Hall, Cham | | | | Samahang Pilipina Zug | info: http://sapilzug.tripod.com/bingo_invitation_may_17_2008.html call:Ruth Stengele, 041 780 46 04 / 078 894 09 37 Malou Kissling, 041 780 08 41 / 079 458 08 59
|
 | | FOYER, HERTI FORUM SAAL (near the Herti Shopping Center) GENERAL-GUISAN-STR. 28, ZUG | | | | Samahang Pilipina Zug | Lunch at 12:00 noon, Drinks: Personal Account Bingo starts at 1:00 P.M. And not only that! Also a chance to meet Ambassador Minerva Jean A. Falcon, the new Philippine Ambassador to Switzerland and Liechtenstein. Bring your family and friends and let us have a fun-filled day of Bingo. Info: http://sapilzug.wordpress.com/2007/09/04/come-join-the-bingo-party/
|
 | | Auenhalle, Kirchweg, 5032 Rohr bei Aarau | | | | | Ang “Anak Ko Foundation –Switzerland At Mutya ng Silangan Foundation ” ay inaanyayahan kayong lahat na dumalo sa “Search for the Binibini At Ginang Ng Kalayaan – Pilipinas 2008 Switzerland ” Info:Mrs. Zeny Hegglin - 062 822 1932 / 078 661 5658 & Mrs. Imelda Vollenweider - 044 865 0277 o r 076 457 5306. See attached file |
 | | Erlöser Church, Zurich | | | | | Those who wish to have their child or adult baptized must coordinate with Fr. Dumandan. |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Geneva | Genf/Genève | | | The First Filipino Airsoft Team in Switzerland | |
 | | Lausanne | | | | Ugnayang Bayan | Aconcert with the Boyfriends (the singers who made hit songs in the 80s such as "Ano man and sabihin nila..." and "Sumayaw, sumunod ka sa indak ng panahon...") with special participation of Shirley Fuentes. See attached file. |
 | | Ramada Park Hotel (near the airport), Geneva | | | | Ugnayang Bayan | A concert with the Boyfriends (the singers who made hit songs in the 80s such as "Ano man and sabihin nila..." and "Sumayaw, sumunod ka sa indak ng panahon...") with special participation of Shirley Fuentes. See attached file for more info. |
 | | | Genf/Genève | | | | Pls. see attached file. |
 | | St. Peter und Paul Kapelle, Laurenzenvorstadt 80, 5000 Aarau | Schweizer Mittelland | | | | This is an invitation to all Filipinos – Catholics & non-Catholics and Friends – in commemoration of the 486th Year Anniversary of the 1st Holy Eucharistic Mass, on the Island of Limasawa, Southern Leyte. Philippines, that happened on 31st March 1521 As Magellan and his men landed on the Island of Limasawa, Southern Leyte (486 years ago) the 1st Christian Holy Mass was celebrated. We celebrate it and as a gesture of appreciation of our Catholic Faith and as a token of thanksgiving to God for the Gift of the Eucharist, we would like to invite you to join us in this Thanksgiving Mass. In acknowledgement of God’s love and goodness to all of us we would like to show you all – especially to those who have helped and supported the re-building of the Holy Shrine which was under construction during the „Eucharistic Year 2004-2005“ as proclaimed by Pope John Paul II, the proof of our faith that it will be finished – the newly constructed shrine through, the effort and guidance of His Most Rev. Bishop Precioso D. Cantillas, SDB,DD. Please attend the most special part of this event - The Mass at 5:00 p.m. (see please the attached doc.) and we would be very glad to meeting you during dinner and fellowship time – as there will be a short CD presentationof how the status of the Limasawa Shrine before – during the construction – and its present structure. Please see attachment for more information and thank you! Yours in Christ, Samahang Pilipina-Aargau & Limasawa International Foundation - Switzerland See attachment for more details |
 | | Pfarrei St. Karl, Luzern | | | | | Graduation and Closing Ceremonies to be followed by a light merienda. Every one is kindly invited. Venue:Pfarrei St. Karl, Luzern. Contact. CFC Luzern |
 | | Pfarrei St. Karl Luzern. | | | | | Contact Person. Evelyn Steiner |
 | | Zürich | Zürich Region | | | Filipino Homecell, Christliches Zentrum Buchegg | |
 | | Birsfelden | Basel Region | | | Journey of Hope - Simbang Filipino Basel | Rosenkranz, Religionsunterricht für Erwachsene, Heilige Messe |
 | | Zürich | Zürich Region | | | Filipino Homecell, Christliches Zentrum Buchegg | |
 | | Kath. Kirche, Obersiggenthal Kirchweg 5415 Nussbaumen bei Baden | Zürich Region | | | Journey of Hope - Simbang Filipino Basel | The Philippine Catholic Mission for German-Speaking Switzerland cordially invites you, your families and friends to this Christmas Celebration 2006. Holy Mass at 10:30 am in the Kath. Kirche Obersiggenthal, followed by a Potluck Salu-Salo. After lunch, a colourful Filipino Choral Contest will be presented by various Filipino Communities in Switzerland... Tombola! You are invited. Admission is free! |
 | | Chemin Gerard de Ternier 18,CH 1213, Petit Lancy | Genf/Genève | | | Ugnayang Bayan | Entrance free! Everybody is invited. Contact:Tess Baarde, Chairperson +41793496824, Sheila Droze, Cultural Committee +41792796902Pls see attached file. |
 | | Hotel Cascada Luzern | | | | | |
 | | Sigristhofstatthalle, 6353 Weggis | | | | Club Ilokandia Pangasinan of Switzerland, CiPS | Come and join us as CiPS tours you to a cultural show featuring selected traditional Filipino dances. Enjoy this memorable night as we share our culture and heritage and serenade you with Ilokano and Tagalog songs… Experience with CiPS a true culinary experience…. Time: Dinner at 18.00h. Show at 20.00h Venue: Sigristhofstatt 6353 Weggis Please refer to attached file for more information. |
 | | Riedsortstrasse 8, 6353 Weggis | Schweizer Mittelland | | | | Candlelight Christmas Dinner on Dec 23, 2006 at the residence of Ilokandia's President-Petty Sahli. Address: Riedsortstrasse 8, 6353 Weggis. There will a Champagne Apéro, sumptuous dinner and dessert buffet, chestnuts on the open fire, Xmas caroling....Apéro at 17.30h. Dinner at 20.00h http://www.clubilokandia-pangasinan.ch/main.html?src=http%3A%2F%2Fwww.clubilokandia-pangasinan.ch%2Findex2.html Contact: Petty Sahli or SwissPinoy.com |
 | | Bern | Schweizer Mittelland | | | Couples for Christ - Bern | |
 | | Bern, Eicholz, Wabern | Schweizer Mittelland | | | Couples for Christ - Bern | Filipino Community Network of Kanton Bern http://www.kathbern.ch/filipinobern |
 | | Bern | Schweizer Mittelland | | | Couples for Christ - Bern | Filipino Community Network of Kanton Bern http://www.kathbern.ch/filipinobern |
 | | Bern | Schweizer Mittelland | | | Couples for Christ - Bern | |
 | | Bern | Schweizer Mittelland | | | Couples for Christ - Bern | |
 | | 3 chemin Rieu, 1206 Geneva | Genf/Genève | | | | Come to the Jesus Fellowshop Christmas Party 2006 in "Paskong Pinoy" |
 | | Burgbachsaal, Dorfstr. 12, 6300 Zug | | | | | Come and join and have fun! Apero 5:00 PM -- Adults CHf 50.00 -- Teens(up to 20) CHF 25.00 -- Children (Until 12) CHF 15.00 Drinks and Beverage not included Tickets: Lydia Leisibach 041 710 81 88 lydia.leisibach@gmail.com -- Jazz Styger 041 750 50 86 jazz.styger@bluewin.ch -- Gay Iten 041 750 79 88 gayiten@bluewin.ch -- Belly Bucher 041 741 12 44 |
 | | Erlöser Church, Zurich | | | | | |
 | | St. Joseph Church / Amerbachstr. 9 / 4057 Basel | | | | | From Bahnhof SBB take Tram no. 8 direction Kleinhüningen until Bläsiring station 1 min. walk or Tram no. 1 direction Dreirosenbrücke until Dreirosen station 3 min. walk. |
 | | UNION Worldshop, Klybeckstrasse 95, 4007 Basel - Tram 8 towards Kleinhünigen, stop "Blasring" | Basel Region | | | Maharlika-Switzerland | The event is in German and free with a following apero, funded by the Federal Commission for Foreigners, City Government of Basel-Stadt and Basel-Landschaft. |
 | | Friedlisberg, Aargau | Zürich Region | | | PinoyMoms'n'Kids Circle | This time not just the moms and the kids will have fun, but also the papis and papas. It will be an all family Christmas party! Asian and Swiss foods will be served. Potluck style. Exchanging gifts for the bulilit. |
 | | Restaurant ESEN, Shützenmattstr.1B, 8180 Bülach/ZH | Zürich Region | | | Lucille Renacia Noel Foundation | A Fashion Show featuring the new Miss Philippines Schweiz/Mrs Philippines Schweiz 2006. It will be a Fashion Show of 4 Seasons and the live band will feature some former members of the famous Asado Band from Manila. The venue is in ZH and date is Nov 17 (Saturday, dinner at 6 PM) dinner / show and ball room dancing costs CHF 50.- Time to take out your formal wears and those dancing shoes. Contact Lucille Renacia-Noel LRN Foundation 078 835 0443 |
 | | | Genf/Genève | | | Filipino Catholic Community of Geneva (FCCG) | |
 | | Parish | Genf/Genève | | | Filipino Catholic Community of Geneva (FCCG) | |
 | | Parish | Genf/Genève | | | Filipino Catholic Community of Geneva (FCCG) | |
 | | Pope John XXIII | Genf/Genève | | | Filipino Catholic Community of Geneva (FCCG) | Caroling (right after Simbang Gabi) |
 | | CEPTA-Ternier, Chemin Gerard - de Ternier 18, CH 1213 Petit Lancy, Geneva | Genf/Genève | | | Ugnayang Bayan | From Migration To Integration |
 | | St. Joseph Church Basel, Amerbachstr 9, 4057 Basel | | | | | every first Sat. of the month at 6:00pm |
 | | Ecole de Culture Générale,Henri-Dunant,Av. Edmond- Vaucher 20,1203 Geneva | | | | Ugnayang Bayan | This is for ALL Filipino and their family and friends!!!! Admission is free!!! know.Contact: TESS BAARDE, Ugnayang Bayan Chairman +41 79 349 6824
|
 | | Erlöscher Church / Zölikerstr. 160 / 8008 Zürich | | | | | |
 | | Erlöscher Church / Zölikerstr. 160 / 8008 Zürich | | | | | |
 | | Erlöscher Church / Zölikerstr. 160 / 8008 Zürich | | | | | |
 | | Erlöscher Church / Zölikerstr. 160 / 8008 Zürich | | | | | |
 | | St.Joseph Church, Amerbachstr.9, 4057 Basel | | | | | follwed by Eucharistic Vigil Contact Linda Herrmann: 061 313 3683 |
 | | St.Joseph Church, Amerbachstr.9, 4057 Basel | | | | | |
 | | Stansstad Christmas Market | Zentralschweiz | | | Samahang Philipina, Luzern | Look for the Filipino stand |
 | | Refuge Montasse, Ch. du Stand, 1023 Crissier, VD | | | | | Purpose: To support the «Gawad Kalinga Project of the Couple for Christ», (Housing project for the slum areas in the different parts of the Philippines. A detailed film viewing information program will be shown during the Dinner) WHEN: Friday, the 11th May 2007 TIME: 1900 hrs Reception, Aperitif 2000 hrs Dinner 2100 hrs Expose Film Showing 2130 hrs Dessert, coffee/Tea ATTIRE : Casual Cost : Frs. 50.00 (3x course meal) Reservation tickets available at the following: Send email to : filswissva@yahoo.com.uk Contact persons: Shirley Scheidegger 079 5671179 Nessie Tomè 079 4083260 Jean Jamero 079 7554385 Fe Garbarino 021 6225556 (office) Mailing Address: Mme. Shirley Scheidegger, Riant-Mont 3, 1023 Crissier VD Method of payment: Cash Deadline Payment: May 01, 2007 Organized by the FIL-SWISS VAUD ASSOCIATION (FILSVA) |
|